Cavafis Selección, traducción directa del griego y notas de Cayetano Cantú Presentación de F. José Férez Kuri VERSIÓN PDF |
Presentación
Con todas sus líneas directas, las poesías de Constantino Cavafis (Alejandría 1863-Atenas 1933) se encuentran en el límite: en ellas no existe el juego antiguo de la semejanza y de los símbolos; cada episodio, cada decisión, cada descripción y actitud serán signos de que Cavafis es, en efecto, semejante a todos esos símbolos que ha calcado. F. José Férez Kuri
|
Deseos*
A. 1911 * (Antes de.) |
Velas*
A. 1911 |
Che fece… il gran rifiuto*
Quien tiene el "SÍ" dispuesto,
*El título está tomado de la línea 60, canto 3, del Infierno de Dante. La línea completa dice: "Che fece per viltate il gran rifiuto" ("Quien por cobardía rehúsa"). Se refiere a Celestino, Papa electo en 1294. La interpretación de Cavafis es que Celestino abdicó por humildad y escrúpulo; por eso omite "per viltate". Celestino fue canonizado en 1313 por Clemente V. |
Ventanas
A. 1911
|
La ciudad*
A. 1911 |
Esperando a los bárbaros*
A. 1911 |
Los caballos de Aquiles*
A. 1911 |
Satrapía
Qué desgracia; A. 1911 |
Idus de marzo
1911 |
Poema jónico*
1911 |
Itaca
1911 |
Murallas
A. 1911 |
Herodes de Ática*
1912 * Herodes de Ática (101-177). Fue un reconocido sofista de Atenas. A Alejandro de Seleucia se le conocía como "El Platón de barro". Ver: Aulio Gelio, Noches áticas, XIX (12).
|
Los reyes de Alejandría*
1912
|
Regresa
1912 |
Fui
1913 |
Lejos
1914
|
Candil
1914 |
Jura
1915 |
En la calle
1916 |
Gris
1917 |
Uno de sus dioses
1917 |
En la noche
|
Hedonismo
1917 |
Recuerda cuerpo
1918 |
El fin de Nerón
1918 |
Comprensión
1918
|
Emiliano Monae Alejandrino*
"Con palabras, con apariencia y modales
me forjaré una excelente armadura; de esta manera, me enfrentaré a la maldad sin temor ni debilidad. Tratarán de herirme, pero de todos los que se acerquen, ninguno sabrá cómo ofenderme; no verán los puntos vulnerables bajo las mentiras que me cubran." Así alardeaba Emiliano Monae;
me pregunto: ¿llegó a hacer su armadura?, de todas formas, no la usó por mucho tiempo; murió a los veintisiete años en Sicilia.
1918 |
Permanecer
1919 |
Darío
|
Su principio
1921 |
Desde la escuela de un renombrado filósofo*
1921 |
Juliano viendo indiferencia*
1923 * Juliano, llamado el apóstata, emperador romano de 361 a 363 era cristiano pero fue atraído hacia el paganismo y la filosofía del antiguo mundo griego. La acotación que abre el poema es de una carta suya dirigida al Sumo Sacerdote Teodoro. La línea que cierra el poema es una máxima griega ("Meden agan", "Nada en exceso").
|
En Alejandría 31 a.C.
1924 |
De vidrio policromo*
1925 |
Apolonio de Tyana en Rodas*
1925
|
En un pequeño pueblo de Asia Menor
|
Anna Dalassini*
|
Días de 1901
1927 |
En una gran colonia griega 200 a.c.
"entrega esa propiedad";
1928 |
No comprendió
1928 |
¡Adelante! Rey de los lacedemonos!*
1929 |
Debió de importarles*
1930 * Cavafis llama kakergetis (malefactor) a Ptolomeo que en vida era llamado el "Benefactor" porque este rey que comandó Egipto de 145 a 116 a.C. es recordado por los historiadores griegos como un ejemplo de maldad y libertinaje. Sabino derrotó a Demetrio Nicator II pero fue derrotado y muerto por Antíoco VIII, llamado Grypos (nariz de gancho), quien reinó en Antioquía de 125 a 96 a.C. Hercano, hijo de Simón Macabeo, reinó de 134 a 104 a.C.
|
El espejo del vestíbulo
1930 |
En los suburbios de Antioquía*
1933 |