Harry Ploughman
Recios como valladar los brazos, con una infusión de vello dorado Difusa en torno; la armazón del costillar; el cóncavo flanco; flaco Muslo encordado; rótula rotunda; y zanca barrilada — Testa y pie, hombro y zanca — Por el esmero de un ojo gris conducidos, en equipo, se aplican; Firmes y en tensión. El tumulario vigor de cada miembro, su fibra Que allá se anudara, allá se embebiera o se hundiera — Se alzara o se hundiera — Si como tronco de haya fijo, halla su, como al pasar lista, rango Y figura, en carne, que acción ha de cumplir cada uno — Su servicio de tendón dónde prestar. Sesga el esfuerzo, Harry se dobla, mirad. Espalda, codo y líquida cintura En él, todo tiembla al bamboleo del arado: enrojece la mejilla; los rizos Cabecean o se entreveran, alzados en el viento, entreventeados — Ved sus entre-rizolirios-venteados; Rustigracia, también, hijo de Fuerzadehombre; ¡cómo pende o arroja Sus anchos en piel rojiza ceñudos pies ceñidos! carrereados Por, a la par, escarpahierro debajo y surcos fríos — Surcos brillocalados desde una fuente.
Dropmore, septiembre de 1887
|