Hormiguero empavesado
Ábside de ciencia una rueda a espaldas de las islas Luz amamantada Altanera rama deslumbrada Bajo fuentes aminoradas antiguas Madriguera de pieles condenadas Viento loco Rústico del lago Pero con hornos engalanado civil de uncirse Tregua agraciada con corazón En la cama única cadera engullida De nido de hombre santo Quimera que canta los peanes atavíos de sal Los puños audaces los pies saciados ociosos El verano de greda al rojo late leteano Las camas enguantadas las confidencias filtrándose hacia los domos En pelo los tuertos arte tajado cuello que obsesiona la mueca Teja de jade Niega las águilas y sus defectos los marcos Pero habla en pleno salto Esta alegría de oírse Al borde las rampas camas de ayer extasiadas El hastío degradado sale del agua Ríe hechizado de ayunar Vaga maldecido plural arte Si tú cantas grave pruébame ora qué súbdito Estaba en ti devuélveme el eco lucha de tiempos Dorado sacro de crespos manantiales de hermosos desnudos pertinentes Leche que centellea caída en suerte Rojizo con vado desnudo yacente mortal de poros domado Dado que se zambulle si va a la agonía de ojo buey bufonada De orfebre lino órfico de los lujos de nacer Negro mendaz para ver beber un piojo El hilota hecho arado que hay que blanquear Hojea a un padre debido a la edad de oro A majestad muchacho Casa habladora La miel abolida, qué muro reventado Muerte de los estados El oso harto se abriga Perro que ríe plato rajado
(Traducción de Enrique Molina y Anché Coyné)
|