Manuel Gutiérrez Nájera |
Nota introductoria |
En la historia de la literatura mexicana, las llamadas obras completas de escritores nacidos en el siglo XIX adolecen, por lo general, de omisiones y de errores que el sentido común permite suponer que en futuras reimpresiones serán remediados. Sin embargo esto no es así, quizá por negligencia del editor o por desentendimiento de quien en su momento se encargó de realizar la recopilación y ordenamiento del material. Poetas como Salvador Díaz Mirón, Justo Sierra, Manuel Acuña, Luis G. Urbina, para citar a algunos, persisten para el estudioso en obras semicompletas que van institucionalizándose a través de los años gracias a la voluntariosa ignorancia de trabajos posteriores de estudiosos o investigadores mexicanos o extranjeros.
Lógicamente, tal situación origina que cualquier empeñoso estudiante o ensayista que desee escribir sobre la obra de un escritor mexicano se vea en la obligación de no sólo trabajar con las supuestas Obras completas sino de tener que consultar revistas literarias, suplementos de periódicos, plaquettes, ediciones de tiraje reducido y prácticamente desaparecidas del mercado (y ojalá que no de las bibliotecas públicas) y, aun así, no contar con la seguridad de que tiene entre manos todo el material sobre el escritor que desea trabajar. Es posible suponer que ésta sea una de las razones por las que se realicen tan pocos trabajos globales sobre la obra de escritores mexicanos del diecinueve y que, de paso, exista tanta ignorancia y desprecio por lo que se escribió en aquel no tan lejano siglo. Manuel Gutiérrez Nájera (1859-1895), el famoso Duque Job, y una de las figuras centrales del modernismo mexicano y latinoamericano, no ha corrido con suerte diferente. Al año de su muerte, en 1896, un grupo de amigos decidió imprimir sus poemas con un prólogo de Justo Sierra, prólogo que la crítica suele considerar como uno de los mejores que se hayan escrito en México. La edición de 400 páginas, reunía 158 textos del Duque Job. Cincuenta y siete años más tarde, en 1953, el poeta y ensayista Francisco González Guerrero preparó para la Colección de escritores mexicanos de la Editorial Porrúa una edición de las Poesías completas de Manuel Gutiérrez Nájera, edición que en 1966 revisó y corrigió. La novedad que traía esta publicación con respecto a la de 1896 era que el editor agregaba 27 textos que dio a conocer el estudioso norteamericano E.K. Mapes en 1943 (en realidad son 26 y uno es sólo el completar un poema que había aparecido fragmentariamente en 1896) más 20 que él mismo había recopilado de diarios y revistas. De esta manera la edición de 1966 debería haber traído 204 poemas —46 nuevos poemas y uno completado— si al editor no se le hubiera olvidado un pequeño poema: "En un abanico". De todas maneras, esta edición de las Poesías completas de Manuel Gutiérrez Nájera preparada por Francisco González Guerrero es la que convencionalmente se considera como la más completa de las realizadas hasta el día de hoy (que como se puede apreciar no han sido muchas). Curiosamente, Francisco González Guerrero, para la edición revisada y corregida de 1966, no tuvo en cuenta el libro Manuel Gutiérrez Nájera. Estudios y escritos inéditos de Boyd G. Carter publicado en 1956, ni En torno a Gutiérrez Nájera y las Letras Mexicanas del siglo XIX que en 1960 publicó el mismo profesor norteamericano, ni el trabajo a él dedicado y que con el título de Indagaciones sobre Gutiérrez Nájera editó en 1957 Irma Contreras García, ni Reflejo. Biografía anecdótica de Manuel Gutiérrez Nájera, por Margarita Gutiérrez Nájera, ganador del Premio en el concurso convocado en 1959 por el INBA en ocasión del primer centenario del nacimiento del poeta, ni el catálogo que con el título Exposición documental de Manuel Gutiérrez Nájera 1859-1959 preparara Ernesto Mejía Sánchez con el sello de la Dirección general de publicaciones de la UNAM en 1959. Estos cinco libros traían en sus páginas poemas del Duque Job que no habían sido incluidos en las Poesías completas preparadas por él y que, lógicamente, de considerarlos (dudo mucho que los desconociera) hubieran enriquecido su edición y la hubieran acercado un poco más al título. Es cierto que González Guerrero dice en su prólogo que "Crecerá más la obra pero, de cualquier modo, la suma total de poesías no llegará a ser tan crecida como son éstas variadas en su temática y en su valor estético". Disculpa poco aceptable para las omisiones de la segunda edición de unas Poesías completas. Ahora, ante la amable insistencia de mi amigo Marco Antonio Campos a que lleve a cabo una proposición que le hice, reúno los poemas de Manuel Gutiérrez Nájera que ignoró Francisco González Guerrero, más otro aparecido en el tomo III de las Obras del Duque Job y unos pocos más que encontré en revisiones de diarios y revistas del siglo XIX. Para mí resulta evidente que este aporte tampoco concluye la búsqueda de las poesías publicadas por él pero, al menos, creo que será un incentivo para que estudiantes e investigadores trabajen sobre Manuel Gutiérrez Nájera y logren algún día darnos las Poesías completas de este tan importante poeta mexicano. |
Fernando Tola de Habich
|
(Tlahuapan, 1987)
|
¡Ven a mi gruta!* |
|
* Correo Germánico, 12-9-1876. Firmado: Manuel Gutiérrez Nájera. Fuente: Carter, Boyd G.: Manuel Gutiérrez Nájera. Estudios y escritos inéditos, México, 1956, pp. 81-83. |
EL REY SOLITARIO* (Théophile Gautier) |
|
* El Republicano, 4-3-1880. Firmado: Manuel Gutiérrez Nájera (?). Fuente: Contreras García, Irma, Indagaciones sobre Gutiérrez Nájera, México. 1957, pp. 136-137. |
Del tambor el ra-taplán* |
¡Del tambor el ra-taplán! ¡Ya aproximándose van! ¡Tambor y clarín resuenen! ¡Cual la esperanza entretienen! ¡Cómo en corazón abrazan! Estas músicas que pasan, ¡Qué alegres son cuando vienen! |
* El Nacional, 1882. Firmado: Frú-Frú, en la sección "Correo de México". Fuente: Contreras García, Irma, Indagaciones sobre Gutiérrez Nájera, México, 1957, p. 137. |
A Aurelio Horta* |
|
* 2-8-1883. Dedicatoria manuscrita en ejemplar de Horta. Firmado: Gutiérrez Nájera. Fuente: Mejía Sánchez, Ernesto, Exposición documental de Manuel Gutiérrez Nájera 1858-1959, México, 1959, p. 31. |
EN LA MUERTE DE CHAMBORD* (Inconcluso) |
|
*1883. Cuaderno manuscrito de Manuel Gutiérrez Nájera. Fuente: Gutiérrez Nájera, Margarita, Reflejo, México, 1960, pp. 207-208. |
En un abanico* |
|
* 1883. Fuente: Gutiérrez Nájera, Manuel, Obras de…, México, 1896, p. 322. |
Canta, poeta, la canción divina* |
|
* 21-10-1884. Cuaderno manuscrito de Manuel Gutiérrez Nájera. Fuente: Gutiérrez Nájera, Margarita, Reflejo, México, 1960, p. 206. |
VERSOS PARA UN LIBRO DE PEZA* (Inconcluso) |
Concha, Juan y Margot, niños hermosos Con que alegrar tu casa el cielo plugo, Son ya para nosotros tan famosos Como Jorge y Juanita Víctor Hugo. |
Los moscos* |
|
* El Partido Liberal, 15-10-1885. Se publicó sin firma y atribuyéndosela al poeta francés Victor Hugo. Ver: Tola de Habich. Fernando: Museo literario dos, México, 1986, pp. 42-43. De este poema sólo se publicaba un fragmento. |
Ya no oprimen las cadenas* |
|
* El Partido Liberal, 23-9-1886. Ver: Tola de Habich, Fernando, Museo literario dos, México, 1986, pp. 45-46. Líneas antes del comienzo del poema se dice: "Para que el acto, como dicen los cronistas galantes, se cerrara con broche de oro, el niño Vicente Villada, de quien ya hemos hablado elogiando su talento precoz, se adelantó hacia la tribuna y de memoria y declamada, dijo en medio de interrupciones frecuentes, las siguientes décimas que según hemos oído decir, escribió el elegante Duque Job". Manuel Gutiérrez Nájera era redactor de El Partido Liberal y el niño Villada hijo del director del diario. De no ser cierta la afirmación del cronista se hubiera desmentido en algún número posterior, lo cual no sucedió. |
En un álbum* |
|
* La juventud literaria. Tomo II, p. 267 (1888). Firmado: M. Gutiérrez Nájera. Ver: Tola de Habich, Fernando, Museo literario dos, México, 1986, p. 44. |
Con un ramo de flores* |
|
* 5-1-1888. Fuente: Gutiérrez Nájera, Margarita, Reflejo, México, 1960, pp. 80-81. |
No se casa Castelar*
|
|
|
* El Universal, 19-10-1890. Firmado: El Cura de Jalatlaco. Fuente: Contreras García, Irma, Indagaciones sobre Gutiérrez Nájera, México, 1957, pp. 137-139. |
DE FOTÓGRAFO*
(Inédito) |
|
|
* El Universal, 9-8-1891. Firmado: Puck. Fuente: Contreras García, Irma, Indagaciones sobre Gutiérrez Nájera, México, 1957, pp. 139-143. En este poema usa fragmentos de otros; por ejemplo de "Mirtos". |
Autobiografía* |
Nací en México... de día… O de noche... no recuerdo! y aunque nacer no quería me nacieron a porfía cuatro médicos de acuerdo. Después recibí el bautismo... de modo que soy cristiano... Pero, para mí es lo mismo, porque todos ¡oh cinismo! ¡me ven cara de pagano! Desde que a la vida entré toda belleza me hechiza, todo lo grande admiré... Recuerdo cuánto adoré los senos de mi nodriza. Dicen que era muy bonito de muchacho... yo lo creo; todo aquel que de chiquito, es muy guapo, muy gordito, siempre de grande es muy feo. La edad de los desengaños, la funesta, la de araños, deja para siempre atrás... Cumplí hace un año treinta años… Mi nariz tiene uno más. Como todos, paso apuros; y vivo así, mal que bien, sonando unos cuántos duros; me he fumado muchos puros... Y algunas puras también. No tengo más biografía, ni mi amigo Pancho Sosa encontrármela podría... Conque, pase usted buen día y pasemos a otra cosa. |
* El Universal, 9-8-1891. Firmado: Puck, dentro de la sección "Lo del día". Fuente: Contreras García, Irma, Indagaciones sobre Gutiérrez Nájera, México, 1957, pp. 143-144. |
En las regatas* |
Un indito en las regatas miraba pasar los botes, y casi abierto de patas, hablaba con unas gatas que estaban comiendo elotes. Ya los entecos inditos de las chinampas señores, están arrinconaditos: hoy son güeros y bonitos los señores remadores. Ya no con palos groseros azotan las ondas fieras los remeros, casi en cueros, ¡Ya se fueron los remeros! ¡Sólo quedan las rameras! Ya no la de tosca proa chalupa, se mira a flote cargada de barbacoa, y parece la canoa como la suegra del bote. Hoy en tapizado banco van inglés y yankee y franco, y sportmen del mundo todo, y van vestidos de blanco … y vuelven llenos de lodo. A los míseros inditos la costumbre les ingenia. Pero los niños bonitos naufragan en sus barquitos, con guantes y con gardenia. ¡En tan serios chapuzones! se ensucian mucho los trajes, por éstas y otras razones se les llama en las reuniones los niños patos salvajes. Más sin embargo ¡rememos! acaso no salga mal el ensayo: ¡regateemos! Y acaso en breve tendremos la marina nacional. Si las ondas, nos son gratas con la protección divina progresarán las regatas los hombres y la marina empiezan andando a gatas. Pero algo se ha de empezar no se triunfa Velis-Noli y es preciso trabajar a mí me ha dicho Nicoli que es muy bueno regatear. Ya la fiesta de las flores (la del Viernes de Dolores) llevó Guillermo Valleto a la Alameda y señores ya hay un club de remadores ¿qué dirá Guillermo Prieto? Nota: me pienso lectores que esa quintilla es sexteto no obstante: el mísero indito que está allí comiendo elotes, me da pena, pobrecito! ¡Con qué tristeza el bendito, mira en el lago los botes! Pero me quita la pena (y hasta me quitó la plata) la elegancia de la escena Y vi, al salir, ¡ay morena! Una gata… ¡qué re-gata! |
* El Universal, 9-9-1891. Firmado: Puck, dentro de la sección "Plato del día". Fuente: Contreras García, Irma, Indagaciones sobre Gutiérrez Nájera, México, 1957, pp. 144-146. |
Las alcaldadas* |
|
* 1891 o 1892 (?). Firmado: Puck dentro de la sección 'Lo del día'. Fuente: Gutiérrez Nájera, Margarita, Reflejo, México, 1960, pp. 112-114. La autora sostiene la autoría de su padre en este poema, en contra de la opinión del profesor norteamericano E.K. Mapes, basándose en que se halla en el álbum de recortes que coleccionaba Santiago Gutiérrez Nájera en los escritos de su hermano. |
Un cuadro*
|
|
|
* El mundo literario ilustrado, tomo III, p. 254 (1892). Firmado: Manuel G. Nájera. Ver: Tola de Habich, Fernando, Museo literario dos, México, 1986, p. 47. |
Bicicletas* |
|
* El Partido Liberal, 15-1-1893. Firmado: Puck. Ver: Tola de Habich, Fernando, Museo literario tres (en prensa). |
Los guerreros aztecas* |
|
* El Partido Liberal, 20-1-1893. Firmado: Puck, bajo el encabezamiento de "Bric-à-Brac". Ver: Tola de Habich, Fernando, Museo literario tres (en prensa). |
Raterías* |
|
* El Universal, 12-7-1893. Firmado: Recamier, dentro de la sección "Plato del día". Fuente: Contreras García, Irma, Indagaciones sobre Gutiérrez Nájera, México, 1957, pp. 66-68. |
Villancico* |
|
* El Universal, 23-12-1894. Firmado: Puck, en la "Crónica dominical". Fuente: Gutiérrez Nájera, Margarita, Reflejo, México, 1960, p. 45. |
Ante la esfinge* |
Quién puede sondear el hondo abismo del pensamiento humano? Quién acierta a decidir si late enamorado el corazón o nos anima torpe el ansia infatigable del deseo? En vano fija su mirada fría el grave observador y ver procura la desnuda verdad que el rostro esconde. En dónde acaba la lascivia? En dónde comienza la pasión honrada y pura? Todo es oscuro y misterioso: suelen confundir sus raíces en la tierra el pino soñador y la ardorosa palma que a la molicie nos convida: no analices los tintes de la rosa, no busques el secreto de la vida. En pechos de mujeres mercenarias ha brotado el amor limpio y augusto. Quién juzga nuestros actos? quién condena? Corrompe sus caminos el rey justo y sube al Paraíso... Magdalena! Transformación inacabable, eterna, los átomos renueva y las pasiones: lo que hoy es pensamiento en el cerebro será mañana chispa en los hogares. Esa que miras gota de rocío verás en breve convertida en lodo! Todo se agita y transfigura, todo, desde la nebulosa al albedrío! |
* Sin fechar. Cuaderno manuscrito de Manuel Gutiérrez Nájera. Fuente: Gutiérrez Nájera, Margarita, Reflejo, México, 1960, pp. 206-207. |
No quiero decirlo* |
No quiero decirlo, tal vez si lo digo batiendo la alas, se vuela, se va! Dejad que en mi alma se quede conmigo a solas, muy cerca, muy juntos, acá! Qué blanco es el cisne! La virgen, qué pura! Qué muda la tumba! Qué honda la mar! Y no hallo pureza, mudez, ni blancura, ni oído de niño, ni abismo, ni altura que sepa y merezca su nombre guardar! Le digo a rosa: —me guardas secreto? La rosa contesta —yo he sido botón! Y al ir a decirlo, y a ser indiscreto lo atrapo de nuevo, lo escondo, lo aprieto y vuelve a su cárcel: mi fiel corazón! |
* Sin fechar. Fuente: Gutiérrez Nájera, Margarita, Reflejo, México, 1960, p. 74. |
Sueltas* |
Cuando me duermo y sueño con tus caricias cuando sueño que tu alma es sólo mía, míos tus besos… Qué triste que me pongo cuando despierto! * Ay! ven, paloma mía de blancas alas; llévale al amor mío toda mi alma, y dale un beso y le dices que venga porque me muero! * No extrañes que yo no pueda dar bella forma a mi amor: en lugar de entendimiento yo tengo otro corazón! Mi amor, el amor mío durmiendo estaba y era sólo su ensueño soñar con tu alma, ensueño hermoso! Al sentir tus pisadas abrió los ojos! * Mientras viva he de darte muchas ternuras... cuando me esté muriendo, coge las últimas; cógelas, mi Cecilia con muchos besos... No quiero que las lleven al cementerio! * Si yo tengo alegrías, y tienes lágrimas para que tú te alegres toma mi alma, pero cambiadas! Toma mis alegrías, dame tus lágrimas! |
* Sin fechar. Fuente: Gutiérrez Nájera, Margarita, Reflejo, México, 1960, pp. 78-79. |
Dicen que siempre es triste* |
Dicen que siempre es triste la despedida. Y hay una muy alegre, la de la vida! Que estoy enfermo piensan porque no duermo. Cuando me duerma mucho no estaré enfermo. Nos juzgamos muy buenos y somos muy malos. El mejor cuando menos merece palos. Que anda la muerte cerca piensan los viejos. Pero a mí me parece que está muy lejos! Son versos estas coplas? lo que tú quieras. Mas por el sonsonete son peteneras! |
* Sin fechar. Fuente: Gutiérrez Nájera, Margarita, Reflejo, México, 1960, pp. 121-122. |
MIS ILUSIONES ESTAOS QUIETAS (Inconcluso)* |
|
* Sin fechar. Cuaderno manuscrito de Manuel Gutiérrez Nájera. Fuente: Gutiérrez Nájera, Margarita, Reflejo, México, 1960, pp. 208-209. |
Pidiendo un cerillo a Castillón* |
Mi querido Castillón o me das otro cerillo o te declaro Castillo y te quedas sin el On. |
* Álbum de recortes de la familia Gutiérrez Nájera. Sin fecha. Fuente: Gutiérrez Nájera, Margarita, Reflejo, México, 1960, p. 151. |
El sol quiebra sus flechas de oro* |
El sol quiebra sus flechas de oro en el latón de las [caramañolas. y en la punta de las bayonetas; suena el redoble del [tambor, y los soldados marchan en compactos batallones, entre una [doble fila de gallardetes y banderas. ¡Música!— ¡Qué aliento dan y qué esperanza sin fin, el re-tin-tin del clarín. |
* Fuente: Contreras García, Irma, Indagaciones sobre Gutiérrez Nájera, México, 1957, pp. 135-136. Lamentablemente no indica la fecha ni la procedencia. |
Apéndice |
En 1956, en su libro Manuel Gutiérrez Nájera. Estudios y escritos inéditos, el profesor norteamericano Boyd G. Carter informa sobre escritos de Manuel Gutiérrez Nájera en números del Correo Germánico correspondientes a los meses de agosto y septiembre de 1876. Cinco textos en prosa y un poema estaban firmados con el nombre y los dos apellidos del Duque Job. Cinco poemas estaban firmados sólo con "M. Gutiérrez". El profesor Carter, respaldado por E.K. Mapes, atribuyó estos últimos textos a Manuel Gutiérrez Nájera. En su libro En torno a Gutiérrez Nájera y las Letras Mexicanas del siglo XIX, publicado en 1960, y debido a dudas surgidas especialmente de que el estudioso mexicano Porfirio Martínez Peñaloza publicara en Novedades dos poemas que se habían dado a conocer anónimamente en 1851 en La Ilustración Mexicana, con los títulos de "Amor e infortunio. Fantasía" y "Para el álbum de una señorita. A una flor", el profesor Carter se replanteó la autoría de los poemas firmados por "M. Gutiérrez" y luego de una serie de hipótesis y análisis temáticos y estilísticos, llegó a la siguiente conclusión: '"Amor y muerte' y 'A una flor disecada' no deben estimarse de la paternidad literaria de Gutiérrez Nájera sino a título de adaptaciones. 'La casa de vecindad' podría ser también una refundición de algún escrito desconocido, sea de la pluma de su padre o de otro escritor. Esto lo dudamos, sin embargo, y optamos por considerar el poema de su exclusiva propiedad literaria. 'Amor sagrado' y 'El viejo verde' parecen ser auténticos escritos suyos".1 En este mismo libro de 1960, el profesor Carter informa sobre el poema "Una flor" publicado en El Bucaro en 1874 y firmado también por "M. Gutiérrez", y que considera atribuible al Duque Job. Luego de analizar el poema y compararlo con otros de la época e incluso con escritores como José María Gutiérrez Zamora, también colaborador de la misma revista, llega a la conclusión de que ante las pruebas que ha dado "parece casi cierto que a Gutiérrez Nájera le toca la paternidad literaria de 'Una flor'. Si es que en esta suposición no nos equivocamos, sería el primer escrito suyo en publicarse de que tenemos conocimiento hasta ahora. A la sazón Manuel tenía quince años".2 En vista de las dudas que las mismas conclusiones del profesor Carter llevan consigo, considero que estos poemas de "M. Gutiérrez" pertenecen a la categoría de "atribuibles" pero sin ninguna certeza absoluta que lo respalde. |
Fernando Tola de Habich
|
Nota: Margarita Gutiérrez Nájera en su libro Reflejo cita versos sin indicar generalmente si son inéditos, no recopilados o fragmentos de poemas. Sólo en cinco casos indica claramente el carácter inédito de poemas. Los que aquí he incluido, doce, aparentemente no fueron recopilados por González Guerrero en la edición que preparó de las Poesías completas de Gutiérrez Nájera, y en esa cantidad cuento los cinco que señala la autora de Reflejo. En lo concerniente a los poemas que da como no recopilados Irma Contreras García, al parecer está en lo correcto salvo en la observación que hizo Virginia Gómez Baños en su libro Bibliografía de Manuel Gutiérrez Nájera y cuatro cuentos inéditos sobre unas quintillas que pertenecían a Nicolás Fernández de Moratín. La procedencia de los poemas de "Manuel Gutiérrez" figura en la breve nota introductoria al "Apéndice". 1 La cursiva es mía. 2 La cursiva es mía. |
Amor y muerte |
|
La casa de vecindad |
|
Amor sagrado |
|
Para el álbum de una señorita, a petición suya |
|
El viejo verde |
|
Una flor |
A la Srita. Soledad D. de Bonilla y González
|